top of page
Microfono

2021 - 2023 Sample List of Conference Interpreting Assignments

 

6 November 2023: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the IILA webinar on telemedicine.

4 and 5 November 2023: EN<>IT on-site simultaneous interpreting during the Peccioli Forum on Social Biodiversity.

23 October 2023: EN<>IT liaison interpreting at Villa Il Palagio between the owner of a company located in Prato and Kanye West.

18 October 2023: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the webinar "Towards public health intelligence: digital surveillance as a support to the surveillance of infectious diseases".

 9 October 2023: ES<>IT remote simultaneous interpreting on the occasion of World Space Week as part of the IILA conference entitled "Food and Entrepreneurship in Space – Opportunities for Latin America".

7 October 2023: EN<>IT interpreting during the event organized by COSPE in Bologna "New citizenships: the right to participate".

28 and 29 September 2023: EN<>IT remote simultaneous interpreting during the "Many Possible Cities" Festival held at the Manifattura Tabacchi in Florence.

6 July 2023: ES<>IT simultaneous interpreting during the IILA webinar: "Los instrumentos organizativos más modernos: las Autoridades de Prevención de la Corrupción; la protección de los Whistleblowers y la Beneficial Ownership Transparency".

4 and 5 July 2023: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the international conference "La importancia del análisis de datos en la toma de decisiones en el sector de los contratos públicos”.

30 June 2023: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the IILA webinar: "Curso De Formación Estrategias y Técnicas Anticorrupción – Programa Falcone Borsellino".

27 June 2023: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the IILA webinar "Técnicas de investigación y protocolos operativos. Instrumentos tecnológicos y avanzados de investigación. Investigaciones patrimoniales y financieras”:

22 and 23 June 2023: EN<>IT simultaneous interpreting at the conference "United in Human Caring" held in Florence at the Grand Hotel Mediterraneo.

15 June 2023: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the IILA webinar "Curso De Formación Estrategias y Técnicas Anticorrupción – Programa Falcone Borsellino”.

15 June 2023: EN>ES remote simultaneous interpreting during the webinar organized by UNIDO entitled "Use of Google Earth Engine for analysis of forestry data".

8 and 9 June 2023: EN<>IT simultaneous interpreting at the 20th European Digital Forum held at the Real Collegio in Lucca.

16 e 17 May 2023: ES<>IT simultaneous interpreting during the European Working Council of the Daedalus Group held in Milan.

9 May 2023: EN<>IT Simultaneous interpreting during the final conference of the European project “40Ready - Strengthening SME capacity to engage in Industry 4.0”.

3 May 2023: ES<>IT Simultaneous Interpreting during the webinar of the IILA-ISS Project: "SCIENTIA EST SANITAS OFFICINARUM:Taller de formación sobre ivestigación en salud pública en América Latina".

19 and 20 April 2023: EN<>IT Simultaneous interpreting during the  

Partner Meeting and Study Visit at Empoli of the EMVI programme – Empowering Migrant Voices.

11 April 2023: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the webinar "Energy transformation in Chile: Green hydrogen and Renewables".

4 April 2023: EN<>IT remote simultaneous interpreting during the final meeting of the European Project AdriaClim "Presentation of prototypes and proposals of the Intergenerational Pact for the defense and adaptation of the Emilia-Romagna coast to climate change".

30 and 31 March 2023: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the conference: "Gender incongruity: a journey between identity, family and society".

7 and 8 March 2023: EN<>IT on-site simultaneous interpreting during the conference held in Rome at the Academy of the Police School entitled “Support to Integrated Border and Migration Management in Libya – First and Second Phase - 2nd Workshop on coordination activities on SAR Region and facilitation of regional SAR agreement”.

6 March 2023: EN<>IT on-site simultaneous interpreting during the Italproject conference held in Florence at the Federal Technical Center of Coverciano entitled "The Future of Vegetable Performance Infills".

1 and 2 March 2023: ES<>IT remote simultaneous interpreting for the webinars "AT Training course on ciber crime_Guatemala" and "AT Training course on cyber crime_Costa Rica".

27 February 2023: ES<>IT remote simultaneous interpreting on the occasion of the IILA webinar within the Falcone-Borsellino Program "Curso de formación sobre delitos cibernéticos – Panamá".

23 February 2023: ES<>IT remote simultaneous interpreting at the IILA webinar for the PYMES Forum – Proyecto Habilitas.

21 and 22 February: EN<>ES remote simultaneous interpreting during the IILA webinar within the ARCHEOCUBA project.

27 January 2023: ES<>IT remote simultaneous interpreting for the IILA workshop "Curso de formación_Ciberdelincuencia L. Manco A. Mauro".

17 January 2023: ES<>IT remote simultaneous interpreting for the IILA workshop "Woodcock Training Course - Attorney General's Office of the Administration of Panama".

13 December 2022: EN<>ES on-site simultaneous interpreting within the Science&TheCity program during the conference "Biomass: fuelling the future" organized by ICGEB, International Center for Genetic Engineering and Biotechnology and IILA in Rome.

30 November 2022: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the IILA seminar "Crimen financiero en el cyberespacio el metaverso".

29 November 2022: EN<>IT remote simultaneous interpreting during the Final Conference of the project TRYDE - TRY to Ride Therapeutic Riding for Youth and Children with Intellectual Disabilities.

10 and 11 November 2022: EN<>IT on-site simultaneous interpreting during the conference for the SAGAS Department of the University of Florence with the title “Cultural Heritage in Fragile Contexts – Development Cooperation in Afghanistan and Neighboring countries”

8 and 9 November 2022: EN<>IT and ES<>IT simultaneous interpreting during the ECOMONDO conferences in Rimini.

27 October 2022: EN<>ES remote simultaneous interpretation during the presentation meeting of the "Social and Solidarity Report of the Fernet Branca company".

24 October 2022: EN<>IT simultaneous interpretation service on behalf of Heineken at the Pollein (AO) plant as part of a training course.

20 October 2022: ES<>IT simultaneous interpreting during the conference "European civil society for the social economy" held at Palazzo Re Enzo in Bologna.

19 October 2022: ES<>IT remote simultaneous interpretation during the meeting of the program EL PACTO "Ubicación objetiva y su importancia en el Sistema Penitenciario".

17 October 2022: ES<>IT remote simultaneous interpretation during the Sustainable Development Festival evento “Diálogo internacional-Italia, Europa y América Latina: estrategias y políticas para una transición ecológica justa".

13 October 2022: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the “Reunión de la Academia INISA” organized by IILA.

7 October 2022: ES<>IT simultaneous interpreting during the meeting organized by IILA - Italo-latin American International Organization - at “Ministero della Cultura Direzione generale Cinema e audiovisivo” in Rome.

4 October 2022: ES<>IT simultaneous interpreting during the “Evento de colaboración Alianza del Pacífico-Italia” held at LUISS University in Rome.

22 July 2022: EN>ES remote simultaneous interpreting during the Conference on Climate Justice on behalf of the Department of Civil, Construction and Environmental Engineering of the University of Padua.

7 July 2022: ES<>IT simultaneous interpreting service on the occasion of the conference "European Day of Friendship with the Saharawi People" held in the Salone dei Cinquecento of Palazzo Vecchio in Florence.

4 and 5 July 2022: ES<>EN simultaneous interpretation during the CERM Policy Committee Meeting held in Bologna.

20 and 21 June 2022: ES<>IT on-site simultaneous interpreting both at the MAECI - Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation and at the ASI - Italian Space Agency.

13 and 14 June 2022: simultaneous interpreting during the study visit in Prato of the Spanish delegation of the municipality of Manresa under the European TAIEX-EIR program on the circular economy.

9 and 10 June 2022: ES<>IT simultaneous interpreting at the IILA headquarters and at the Central Directorate of the Criminal Police in Rome as part of the Eurofront Agenda-"Common databases and artificial intelligence systems (biometric systems and predictive algorithms) of the IBM system of the European Union".

24 May 2022: EN/ES<>IT simultaneous Interpreting during the IILA Coordination Meeting “Team Europe Justice & Security”.

20 May 2022: EN<>IT simultaneous interpreting at Massafra (Bari) for Heineken Company.

18 May 2022: EN/ES <> IT simultaneous interpreting at the Italian Senate (Rome) during the Conference “Settimana Internazionale delle patologie eosinofile e dibattito con interlocutori internazionali e nazionali”.

8 April 2022: ES<>IT remote simultaneous interpreting for the company Gibam Pharma during the "Seminario de formación Bidafarma".

8 April 2022: Simultaneous remote interpreting EN<>IT during the webinar "Meeting in International Cooperation on Money Laundering" as part of the COPOLAD III program.

7 April 2022: SIMULTANEOUS remote interpreting EN<>IT during the webinar "Meeting COPOLAD III and Caribbean countries" within the COPOLAD III program.

31 March 2022: Simultaneous IT<>ES remote interpreting during the ANPAL international technical meeting "Green jobs and greening of professions in the green transition".

21-25 February 2022: ES<>EN simultaneous interpreting for an Argentine governmental delegation during the Eurocial+ Study Visit: “Acción: Apoyo a la igualdad de géneros en el mercado laboral y apoyo al plan de acceso al empleo formal de diversidades sexuales: certificación y plan de inclusión de población LGBTI+” that took place in Malta.

12 January 2022: EN<>IT  simultaneous interpreting in presence during the conference within the exhibition PITTIUomo "The future of the textile industry" on behalf of PIN Scrl.

16 December 2021: EN<>IT remote simultaneous interpreting on behalf of ANCI Toscana during the kick-off meeting of the RETICULATE project.

14-16 December 2021: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the 4th Workshop "The action to combat drug trafficking" organized by the Ministry of the Interior, Department of Public Security, Central Directorate for Anti-Drug Services "Drug@online".

9 December 2021: EN>ES Remote Simultaneous Interpreting during the IILA meeting"Presentation of EU task force and management of prison crisis in Ecuador".

6 November 2021: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the presentation of the book "Roatán and the history of the IslandBay" on behalf of IILA.

27 October 2021: EN>ES remote simultaneous interpreting during the International Conference on Climate Justice” organized by the Centro di Eccellenza Jean Monnet of the University of Padua.

25-26 October 2021: EN<>IT remote simultaneous interpreting during the final conference of the LIREA project – Life is reborn from ashes.

21 October 2021: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the workshop of the EUROSOCIAL Project “Seminario internacional de intercambio de aprendizajes y experiencias en torno a los procesos de fortalecimiento de competencias socioemocionales en comunidades de alta vulnerabilidad y pobreza”.

15 October 2021: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the Conference “Child Mind 2021 | Lectiones e Convegno” for Psicologia.io.

6 October 2021: EN<>IT remote simultaneous interpreting during the Conference “TANIA High Level Event - Cooperating for Environmental Remediation”.

3 September 2021: EN<>IT remote simultaneous interpreting during the Summer School 2021 – “La salute di chi consuma droghe e la salute mentale - Saperi critici a confronto per una alternativa alla patologizzazione” for Forum Droghe ONLUS.

26 August 2021: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the webinar organized by UNIDO ITPO “El Rol de las Tecnologías Inteligentes en la Agricultura Sustentable en Perú”.

5, 6, 9, 16, 17, 18, 19 e 20 August 2021: ES<>IT remote simultaneous interpreting during during the training course for Lima Metropolitan Station TCS Operator on behalf of the company T&T Sistemi.

3 June 2021: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the webinar: “Curso IILA COVID y Turismo Provincia Cartama”.

1/06/2021: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the “Conferenza Internazionale sulla Giustizia Climatica” on behalf of the “Centro di Eccellenza Jean Monnet”, Padua University.

24-25-26-27 May 2021: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the 22° course of the Ministry of Interior, Public Security Department, Central Directorate for Anti-drug Services “Drug@online”.

19 May 2021: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the webinar “Los Cibercrimenes” as part of the IILA project “Falcone e Borsellino”.

17 May 2021: ES<>IT remote simultaneous interpreting during the meeting “Consejo Económico y Social - Mesa de Institucionalización sobre Experiencias internacionales”.

04 May 2021: ES<>IT remote simultaneous interpreting during a webinar of the "Progetto Falcone-Borsellino" organized by IILA on how CONSIP works.

 

                                                                                  Translations

 

October 2000 to date - Translation for companies and individuals. Most commonly working languages used: Spanish and English.

 

University of Florence Qualified Translator:  https://www.disei.unifi.it/upload/sub/notizie/Lista_Traduttori_accreditati_albo2020.pdf

 

Translation from Spanish into Italian of audio-guides. Sample assignments: “Museo Picasso Málaga - Permanente 2020”; Museo Ruso Málaga EULEN - Cine mudo soviético”; “Museo Ruso: Radiante porvenir. El arte del Realismo Socialista”; “Museo Guggenheim Bilbao: Michael Snow”; “Museo Guggenheim: Amie Siegel – Winter”; “Museo Guggenheim: El arte y el espacio”; “Museo Guggenheim: Esther Ferrer”.

 

Translation from English into Italian of the book: “Italy’s Outstanding Courage - The Story of a Secret Civilian Army in World War Two” by Commendatore Brian Gordon Lett Q.C.” published by Della Cresa Publishing Ltd in March 2020 with the title “Il Magnifico Coraggio degli Italiani”.

 

Translation from Italian into English as part of the UE Project “Culture” of the book: “Art and culture in Prison”, published by Fondazione Giovanni Michelucci, Fiesole 2012.

 

Translation from French into Italian of the book “La clause de l'Européenne la plus favorisée” written by Gisele Halimi on behalf of A.R.P.A. Published by Edizioni Des Femmes in September 2011.

Translation into English of parts of the book “La clause de l'Européenne la plus favorisée” written by Gisele Halimi on behalf of IDV (Italia dei Valori Italian Party). Published by IDV in November 2011.

Translation from English into Italian of the book: “Mothering your nursing toddler”, of Norma Jane Bumgarner, published by La Leche League International in October 2007.

Translation of the book “Manual de la Masoneria”, Arnaud Edizioni.

Translation from Italian into Spanish of the article: "Il Restauro delle Superfici della Torre", Restoration project of the Coordinating Commitee for the safeguard of the Tower of Pisa.

September 98/ September 00 - ISSELNORD Srl, florence - I was in charge of the Translation Department and I dealt daily with all the translations and proofreadings of handbooks for Nuovo Pignone, Ansaldo, ABB, Otomelara. Creation of technical glossaries and checking out of the translated texts.

March 99/June 99 - A.CELLI SPA, Lucca – Handbooks translation from English into Spanish.

October 97/February 98 - LOGOSCRIPT SL, Barcelona (Spain) – Translation from English into Italian of the users’ guides, and all the documentation related to medical software and devices.

 

EUROPIRENE, Barcelona (Spain) – Translation from Spanish into Italian of the booklet “Andalusia Mágica”, a guide about the Southern part of Spain.

 

PICIS SL, Barcelona (Spain) – Translation from English into Spanish of the contracts referring to the sale of medical software and devices.

Let's Get

Social

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Instagram

Skype: daniela.liparoti_01

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook

© 2021 by Daniela Liparoti. Created with Wix.com

bottom of page