top of page
Microfono

Interpretación

​

23 de octubre de 2023: Interpretación de enlace EN<>IT en Villa Il Palagio entre una empresa de Prato y el rapero estadounidense Kanye West.

18 de octubre de 2023: Interpretación simultánea remota ES<>IT durante el webinar "Hacia la inteligencia en salud pública: la vigilancia digital como apoyo a la vigilancia de enfermedades infecciosas".

9 de octubre de 2023: Interpretación simultánea remota ES<>IT con motivo de la Semana Mundial del Espacio en el marco de la conferencia del IILA titulada "Alimentación y emprendimiento en el espacio – Oportunidades para América Latina".

7 de octubre de 2023: Interpretación EN<>IT durante el evento organizado por Cospe en Bolonia "Nuove cittadinanze: il diritto alla partecipazione”.

28 y 29 de septiembre de 2023: Interpretación simultánea a distancia EN<>IT durante el Festival "Muchas Ciudades Posibles" celebrado en la Manifattura Tabacchi de Florencia.

6 luglio 2023: Interpretazione simultanea ES<>IT in occasione del webinar IILA “Los instrumentos organizativos más modernos: las Autoridades de Prevención de la Corrupción; la protección de los Whistleblowers y la Beneficial Ownership Transparency".

4 e 5 luglio 2023: Interpretariato da remoto ES<>IT in occasione della conferenza internazionale "La importancia del análisis de datos en la toma de decisiones en el sector de los contratos públicos”.

30 giugno 2023: Interpretariato di simultanea ES<>IT in data in occasione del webinar IILA: "Curso De Formación Estrategias y Técnicas Anticorrupción – Programa Falcone Borsellino".

27 giugno 2023: Interpretariato di simultanea ES<>IT in occasione del webinar IILA: "Técnicas de investigación y protocolos operativos. Instrumentos tecnológicos y avanzados de investigación. Investigaciones patrimoniales y financieras”:

22 y 23 de junio de 2023: Interpretación simultánea EN<>IT en la conferencia "United in Human Caring" celebrada en Florencia en el Grand Hotel Mediterraneo.

15 giugno 2023: Interpretariato di simultanea ES<>IT in occasione del webinar IILA: "Curso De Formación Estrategias y Técnicas Anticorrupción – Programa Falcone Borsellino”.

15 de junio de 2023: Interpretación remota EN>ES en el webinar organizado por la ONUDI titulado "Uso de Google Earth Engine para el análisis de datos forestales".

8 y 9 de junio de 2023: Interpretación simultánea EN<>IT en el 20º Foro Digital Europeo celebrado en el Real Collegio de Lucca.

16 y 17 de mayo de 2023: Interpretación simultánea ES<>IT durante el CEE de la empresa Daedalus Software celebrado en Milán.

9 de mayo de 2023: Interpretación simultánea durante la conferencia final del proyecto europeo "40Ready - Strengthening SME capacity to engage in Industry 4.0".

3 de mayo de 2023: Interpretación simultánea remota de ES<>IT en el webinar de ESIT Proyecto IILA-ISS: "SCIENTIA EST SANITAS OFFICINARUM: Taller de formación sobre ivestigación en salud pública en América Latina".

19 y 20 de abril de 2023: Interpretación simultánea EN<>IT durante la conferencia del Programa EMVI- Empowering Migrant Voices celebrada en el Municipio de Empoli.

11 de abril de 2023: Interpretación simultánea remota de ES<>IT en el webinar “Transformación energética en Chile: Hidrógeno verde y Renovables”.

4 de abril de 2023: Interpretación simultánea remota EN<>IT en la reunión final del proyecto europeo AdriaClim "Presentación de prototipos y propuestas del Pacto Intergeneracional para la defensa y adaptación de la costa Emilia-Romaña al cambio climático”.

30 y 31 de marzo de 2023: Interpretación simultánea remota de ES<>IT con motivo de la conferencia: "Incongruencia de género: un viaje entre identidad, familia y sociedad”.

27-31 de marzo de 2023: Interpretación simultánea remota de ES<>IT con motivo del "Curso de Formación para el Desarrollo de las Facultades Institucionales de la Policía Nacional de la República Dominicana".

7 y 8 de marzo de 2023: Interpretación simultánea EN<>IT en la conferencia celebrada en Roma en la Academia de la Escuela de Policía titulada: "Support to Integrated Border and Migration Management in Libya – First and Second Phase - 2nd Workshop on coordination activities on SAR Region and facilitation of regional SAR agreement".

6 de marzo de 2023: Interpretación simultánea EN<>IT con motivo de la conferencia Italproject celebrada en Florencia en el Centro Técnico Federal de Coverciano titulada "El futuro de los rellenos de rendimiento vegetal".

1 y 2 de marzo de 2023: Interpretación simultánea remota ES<>IT en los webinars “AT Curso de formación sobre delitos cibernéticos_Guatemala” e “AT Curso de formación sobre delitos cibernéticos_Costa Rica”.

27 de febrero de 2023: Interpretación simultánea remota ES<>IT con motivo del webinar del IILA dentro del Programa Falcone-Borsellino "Curso de formación sobre delitos cibernéticos – Panamá".

23 de febrero de 2023: Interpretación simultánea remota ES<>IT en el webinar IILA en el Foro PYMES – Proyecto Habilitas.

21 y 22 de febrero de 2023: Interpretación simultánea remota EN<>ES en el webinar IILA dentro del proyecto ARCHEOCUBA.

27 de enero de 2023: Interpretación simultánea remota ES<>IT durante el webinario IILA "Curso de formación_Ciberdelincuencia L. Manco A. Mauro".

17 de enero de 2023: Interpretación simultánea remota ES<>IT durante el webinario IILA “Curso de formación Woodcock- Procuraduría de la administración de Panamá”.

13 de diciembre de 2022: Interpretación simultánea EN<>ES dentro del programa Science&TheCity durante la conferencia "Biomasa: fuelling the future" organizada por ICGEB, International Center for Genetic Engineering and Biotechnology e IILA en Roma.

30 de noviembre de 2022: Interpretación simultánea remota de ES<>IT durante el seminario IILA "Crimen financiero en el ciberespacio: el metaverso".

29 de noviembre de 2022: Interpretación simultánea remota EN<>IT durante la Conferencia Final del proyecto TRYDE - TRY to Ride Therapeutic Riding for Youth and Children with Intellectual Disabilities.

10 y 11 de noviembre de 2022: Interpretación simultánea EN<>IT dentro de la conferencia de la Universidad de Florencia – Departamento SAGAS – titulada “Cultural Heritage in Fragile Contexts – Development Cooperation in Afghanistan and Neighboring countries”.

8 y 9 de noviembre de 2022: Interpretación simultánea EN<>IT y ES<>IT durante unas conferencias de la Feria ECOMONDO de Rimini.

27 de octubre de 2022: Interpretación simultánea remota EN<>ES durante la reunión de la empresa Fernet Branca.

24 de octubre de 2022: Servicio de interpretación EN<>IT para la empresa Heineken en su planta de Pollein (AO) durante un curso de formación.

20 de octubre de 2022: Interpretación simultánea de ES<>IT durante la conferencia "Sociedad civil europea para la economía social" celebrada en el Palacio Re Enzo de Bolonia.

19 de octubre de 2022: Interpretación simultánea remota de ES<>IT durante la reunión del programa PACTO "Ubicación objetiva y su importancia en el Sistema Penitenciario".

17 de octubre de 2022: Interpretación simultánea remota de ES<>IT durante el evento del Festival de Desarrollo Sostenible “Diálogo internacional-Italia, Europa y América Latina: estrategias y políticas para una transición ecológica justa".

13 de octubre de 2022: Interpretación simultánea remota de ES<>IT durante la reunión de la Academia Uruguaya INISA (Instituto Nacional de Inclusión Social Adolescente) en representación del IILA.

7 de octubre de 2022: Interpretación simultánea ES<>IT durante el encuentro organizado por IILA – Organización Internacional Italo-Latinoamericana – en la "Dirección General de Cine y Audiovisual del Ministerio de Cultura " en Roma.

4 de octubre de 2022: Interpretación simultánea ES<>IT en la Universidad LUISS en Roma durante el Evento de colaboración Alianza del Pacífico-Italia.

22 de julio de 2022: Interpretación Simultánea Remota EN>ES con motivo de la Conferencia sobre Justicia Climática en nombre del Departamento de Ingeniería Civil, de Construcción y Ambiental de la Universidad de Padua el 22 de julio de 2022

7 de julio de 2022: Interpretación simultánea ES<>IT con motivo de la conferencia "Día Europeo de la Amistad con el Pueblo Saharaui" celebrada en el Salone dei Cinquecento de Florencia.

4-5 de julio de 2022: Interpretación simultánea ES<>EN durante la reunión del Comité de Políticas del CERM celebrada en Bolonia.

20 y 21 de junio de 2021: Interpretación simultánea en el MAECI- Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional y en la ASI -Agencia Espacial Italiana.

13 y 14 de junio de 2022: Interpretación simultánea durante la visita de estudio a Prato de la delegación española del municipio de Manresa en el marco del programa europeo TAIEX-EIR sobre economía circular.

9 y 10 de junio 2022: Interpretación simultánea ES<>IT en la sede del IILA y en la Dirección Central de la Policía Criminal en Roma como parte de la Agenda Eurofront “Bases de datos comunes y sistemas de inteligencia artificial (sistemas biométricos y algoritmos predictivos) del sistema IBM de la Unión Europea”.

24 de mayo de 2022: Interpretación simultánea EN-ES<>IT durante la reunión de coordinación del IILA "Team Europe Justice & Security".

20 de mayo de 2022: Interpretación simultánea EN<>IT en Massafra (Bari) para la empresa Heineken.

18 de mayo de 2022: Interpretación simultánea EN, ES <> IT en el Senado italiano (Roma) durante la Conferencia "Semana Internacional de Patologías Eosinofílicas y debate con interlocutores internacionales y nacionales".

8 de abril de 2022: Interpretación simultánea remota ES<>IT para la empresa Gibam Pharma durante el "Seminario de formación Bidafarma".

8 de abril de 2022: Interpretación simultánea remota EN<>IT durante el webinario "Encuentro en Cooperación Internacional sobre Lavado de Activos" como parte del programa COPOLAD III.

7 de abril de 2022: Interpretación simultánea remota EN<>IT durante el webinario "Meeting COPOLAD III and Caribbean countries" dentro del programa COPOLAD III.

31 de marzo de 2022: Interpretación simultánea remota IT<>ES durante el encuentro internacional de ANPAL "Empleos verdes y ecologización de profesiones en la transición verde".

21-25 de febrero 2022: Interpretación simultanea EN<>ES para una Delegación del Gobierno Argentino durante una visita de estudio en Malta dentro del Programa Eurosocial+ “Apoyo a la igualdad de géneros en el mercado laboral y apoyo al plan de acceso al empleo formal de diversidades sexuales: certificación y plan de inclusión de población LGBTI+”.

12 de enero de 2022: Interpretación simultánea presencial durante la conferencia de PITTI Uomo "El futuro de la industria textil" por cuenta de PIN Scrl.

16 de diciembre de 2021: Interpretación telemática simultánea EN>IT>EN en nombre de ANCI Toscana con motivo de la reunión de lanzamiento del proyecto RETICULATE.

14-16 de diciembre de 2021: Interpretación telemática simultánea ES>IT>ES durante el 4º Taller "La acción para combatir el narcotráfico" organizado por el Ministerio del Interior, Departamento de Seguridad Pública, Dirección Central de Servicios Antidrogas "Drug@online".

9 de diciembre de 2021: Interpretación simultánea remota ES>IT durante la reunión de IILA “Presentación task force UE y manejo de crisis penitenciaria en Ecuador”.

6 de noviembre de 2021: Interpretación simultánea remota ES>IT>ES durante la presentación del libro "Roatán and the history of the Island Bay".

27 de octubre de 2021: Interpretación simultánea remota EN>ES durante la “Conferencia Internacional sobre la Justicia climática” organizada por el Centro di Eccellenza Jean Monnet de la Universidad de Padua.

25 y 26 de octubre de 2021: Interpretación simultánea remota EN>IT>EN durante la conferencia final del proyecto LIREA – Life is reborn from ashes.

21 de octubre de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante el taller del Programa EUROSOCIAL “Seminario internacional de intercambio de aprendizajes y experiencias en torno a los procesos de fortalecimiento de competencias socioemocionales en comunidades de alta vulnerabilidad y pobreza”.

15 de octubre de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante la Conferencia “Child Mind 2021 | Lectiones e Convegno” organizada por Psicologia.io.

6 de octubre de 2021: Interpretación simultánea EN>IT>EN durante la Conferencia “TANIA High Level Event - Cooperating for Environmental Remediation”.

3 de septiembre de 2021: Interpretación simultánea remota EN>IT>EN durante la Summer School 2021 – “La salute di chi consuma droghe e la salute mentale - Saperi critici a confronto per una alternativa alla patologizzazione” organizada por Forum Droghe ONLUS.

26 de agosto de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante el webinar organizado por UNIDO ITPO “El Rol de las Tecnologías Inteligentes en la Agricultura Sustentable en Perú”.

5, 6, 9, 16, 17, 18, 19 y 20 de agosto de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante el curso Operador y Manutendor TCS para la Metropolitana de Lima organizado por la empresa T&T Sistemi.

29 de junio de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante la conferencia organizada por el Grupo ECR - European Conservatives and Reformists: “Natalidad y Familia tradicional”.

23 de junio de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante el webinar “Presentación del Proyecto CDP – IILA”.

3 de junio de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante el webinar: “Curso IILA COVID y Turismo Provincia Cartama”.

1 de junio de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante la “Conferencia Internacional sobre la Justicia climática” organizada por el Centro di Eccellenza Jean Monnet de la Universidad de Padua.

24-27 de mayo de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante el 22° Curso para Responsables de Unidades Especializadas Antidroga del Ministerio del Interior, Departamento de Seguridad pública, Dirección Central de los Servicios Antidroga “Drug@online”.

19 de mayo de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante el webinar “Los Cibercrímenes” en el ámbito del Programa Falcone e Borsellino de IILA.

17 de mayo de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante la reunión “Consejo Económico y Social - Mesa de Institucionalización sobre Experiencias internacionales”.

04 de mayo de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante un webinar del Progetto Falcone-Borsellino organizado por IILA.

27 de abril de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante il webinar del Proyecto Falcone-Borsellino: “La Infiltración Criminal en la Contratación Pública” organizada por ILA con motivo de la XXVII Cumbre Iberoamericana.

20-22 de abril de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante el curso del Ministerio del Interior, Departamento de Seguridad pública, Dirección Central de servicios antidroga “Drug@online”.

13-16 de abril de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante el “FORO EMPRESARIAL ECUADOR – ITALIA-Los nuevos paradigmas de las colaboraciones empresariales internacionales: sostenibilidad, innovación y tecnologías avanzadas-oportunidades de inversión y comercio entre Ecuador e Italia”.

6 de abril de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante el webinar de EdV - Escuela de Verano – de la Universidad de Padua.

9-12 de marzo de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante el curso del Ministerio del Interior, departamento de Seguridad pública, Dirección Central de servicios antidroga “Drug@online”.

26 de febrero de 2021: Interpretación simultánea remota EN>IT>EN durante el webinar «InTRATTAbili: esclavitud contemporánea y el caso de la trata de mujeres».

9-19 de febrero de 2021: Interpretación consecutiva remota EN>IT>EN por cuenta de la empresa GSK (GlaxoSmithKline) durante los reviews realizados en el marco del programa «Values Assurance».

14 de enero de 2021: Interpretación simultánea remota IT>ES>IT durante el CEE de la empresa LUCART Srl.

9 de julio de 2020: Interpretación simultánea ES>IT>ES durante el CEE de la empresa LUCART Srl.

6 de julio de 2020: Interpretación simultánea EN>IT durante la entrevista de Duilio Gianmaria al escritor Amitav Ghosh en el marco del Programa Cultural «Rivestiti 2020».

15 y 16 de enero de 2020: Interpretación simultánea IT>ES>IT en el evento “ROSEWOOD – Forest Innovation Workshop”.

6 y 7 de diciembre de 2019: Interpretación simultánea IT>ES>IT durante la conferencia de la orden de los Doctores Veterinarios de Florencia y Prato “Le Abilità Comunicative: la comunicazione come competenza medica” celebrada en el Grand Hotel Baglioni en Florencia.

4 y 5 de julio de 2019: Interpretación simultánea IT>ES>IT durante el CEE de la empresa Lucart celebrado en Lucca.

28 junio 2019: Interpretación simultánea de ES<>IT durante la Conferencia Final del Proyecto S.E.T.UP financiado por el Ministerio del Interior celebrada en Florencia.

21 de junio de 2019: Interpretación consecutiva/chuchotage IT>ES>IT durante la visita de una delegación española al Museo de Cerámica de Montelupo Fiorentino con motivo del Festival de la Cerámica.

18 de junio de 2019: Interpretación simultánea en el mitin de la compañía LAIKA celebrado en el Hotel Poggio Resort en Scarperia (FI).

24 de mayo de 2019: Interpretación simultánea EN>IT>EN durante la reunión de la empresa Ambrosetti celebrada en la Sala Pegaso de Palacio Strozzi Sacrati en Florencia.

8 de mayo de 2019: Interpretación simultánea de IT>EN como parte de la Conferencia "Repensando la Cooperación Internacional en la Manera Globalizada" celebrada en la Universidad de Florencia, Departamento SAGAS.

12 de abril de 2019: ES>IT>ES Interpretación simultánea en el Taller de Intercambio de Mejores Prácticas del Proyecto SAVOIR FAIRE celebrado en el “Educatorio del Fuligno” en Florencia.

7 de abril de 2019: ES>IT>ES Interpretación simultánea la conferencia LAIKA celebrada en la Estación Leopolda de Florencia.

15 y 16 de marzo de 2019: Interpretación EN>IT>EN durante las entrevistas del Grupo GSK de Rosia (SI).

2 y 3 de marzo de 2019: Interpretación ES>IT>ES durante la visita a algunas empresas del Grupo Prada.

Let's Get

Social

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Instagram

+39.3479570787 - +39.055.3840234

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Facebook

© 2021 por Daniela Liparoti. Creado con Wix.com

bottom of page